Sunday, 21 February 2016

11. Srosh Yasht Hadokht


(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
srôsh i ashô i tagî i tan farmãn i shkaft zîn i zîn awazâr i sâlâr i dãmã i hôrmezd bê rasât.
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå , tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,

(Here recite the appropriate Gah dedication.)

sraoshahe ashyehe taxmahe tanumãthrahe darshi-draosh âhûiryehe
xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!

[1]

1.
sraoshem ashîm huraodhem verethrâjanem frâdat- gaêthem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide, nemô vohu nemô vahishtem zarathushtra gaêthâbyô.
2.
tat drvatô drvatãm aurvathô paiti-dâreshta tat drvatô drvatyåsca ashi ushi karena gava dvarethra zafare derezvãn pairi-urvaêshtem ýat nemô vohu adhavîm atbaêshem naire hãm- vareitish drujô vârethma dâreshta.
3.
sraoshô ashyô drikhûm thrâtôtemô hô verethraja drujem jakhnishtô, nâ ashava âfri-vacastemô hô verethra verethravastemô, mãthrô speñtô mainyevîm drujem nizhbairishtô ahurô vairyô vacãm verethrajãstemô arshuxdhô vâxsh ýâhi verethrajãstemô daêna mâzdayasnish vîspaêshu vanghushu vîspaêshuca ashô-cithraêshu haithya-dâtema atha dâtem zarathushtri.
4.
ýasca zarathushtra imat uxdhem vacô fravaocât nâ-vâ nâiri-vâ asha-sara manangha asha-sara vacangha asha-sara shyaothna masô vâ âpô masô vâ thwaêshô xshapô vâ tãthryayå aipi-dvãnarayå apãm vâ nâvayanãm paiti peretûsh pathãm vâ paiti vîcarenå narãm vâ ashaonãm hañjamanâish drvatãm vâ daêvayasnanãm hañdvaranâish.
5.
kahmi kahmicit vâ aipyanãm kahmi kahmicit vâ arathyanãm thwaêshô biwivå nôit dim ýava ainghe ayãn nôit ainghå xshapô drvå zaretô zaranumanô zazarânô ashibya ava-spashticina aoi ava-spashnaot nôit gadhahe vazô-vãthwyehe tbaêshô frãshticina frâshnuyât.
6.
imatca zarathushtra imat uxdhem vacô framruyå ýat âjasât keretasca gadhôtushca daêvîshca hañdramana, âat drvatãm daêvayasnanãm ýâtushca ýâtumatãm pairikåsca pairikavatãm tbaêshô frateresãn fradvarãn, nyåñcô daêvô nyåñcô daêvayâzô zafare ava-geurvayãn itha râreshyañtô.
7.
ýathaca pasush-haurvånghô aêtat sraoshem ashîm pairi-barâmaide ýim ashavanem verethrâjanem aêtat sraoshem ashîm frâ-ýazamaide ýim ashavanem verethrâjanem humatâishca hûxtâishca hvarshtâishca.
8.
ahe raya hvarenanghaca
ainghe ama verethrakhnaca
ahe ýasna ýazatanãm
tem ýazâi surunvata ýasna
sraoshem ashîm zaothrâbyô
ashîmca vanguhîm berezaitîm
nairîmca sanghem huraodhem,
âca-nô jamyât avanghe
verethrajå sraoshô ashyô.
9.
sraoshem ashîm ýazamaide, ratûm berezañtem ýazamaide ýim ahurem mazdãm ýô ashahe apanôtemô ýô ashahe jakhmûshtemô, vîspa sravå zarathushtri ýazamaide, vîspaca hvarshta shyaothna ýazamaide varshtaca vareshyamnaca.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide!

[2]

10.
sraoshem ashîm huraodhem verethrâjanem frâdat- gaêthem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide
ýô vananô kayadhahe
ýô vananô kâidhyehe
ýô jañta daêvayå drujô
ash-aojanghô ahûm-mereñcô
ýô hareta aiwyâxshtaca
vîspayå fravôish gaêthayå.
11.
ýô anavanghabdemnô zaênangha
nipâiti mazdå dâmãn
ýô anavanghabdemnô zaênangha
nishhaurvaiti mazdå dâmãn
ýô vîspem ahûm astvañtem
eredhwa snaithisha nipâiti
pasca hû frâshmô-dâitîm.
12.
ýô nôit pascaêta hushhvafa
ýat mainyû dâmãn daidhîtem
ýasca speñtô mainyush ýasca angrô
hishârô ashahe gaêthå ýô vîspâish ayãnca xshafnasca ýûidhyeiti mâzanyaêibyô hadha daêvaêibyô.
13.
hô nôit tarshtô frânâmâite
thwaêshât parô daêvaêibyô
frâ ahmât parô vîspe daêva
anusô tarshta nemañte
tarshta temanghô dvareñti.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 8-9.)

[3]

14.
ýathâ ahû vairyô....
sraoshem ashîm huraodhem verethrâjanem frâdat- gaêthem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide
ýô âxshtishca urvaitishca
drujô spasyô spênishtahe,
avâin ameshå speñta
aoi haptô-karshvairîm zãm
ýô daênô-disô daênayâi,
ahmâi daênãm daêsayat
ahurô mazdå ashava.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 8-9.)

[4]

15.
ýathâ ahû vairyô....
sraoshem ashîm huraodhem verethrâjanem frâdat- gaêthem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide
ýim dathat ahurô mazdå ashava aêshmahe xrvî-draosh hamaêstârem, âxshtîm hãm-vaiñtîm ýazamaide paretasca mrvayåsca hamaêstâra.
16.
haxaya sraoshahe ashyehe haxaya rashnaosh razishtahe haxaya mithrahe vouru-gaoyaoitôish haxaya vâtahe ashaonô haxaya daênayå vanghuyå mâzdayasnôish haxaya arshtâtô frâdat-gaêthayå varedat-gaêthayå savô-gaêthayå haxaya ashôish vanghuyå haxaya cistôish vanghuyå haxaya razishtayå cistayå,
17.
haxaya vîspaêshãm ýazatanãm haxaya mãthrahe speñtahe haxaya dâtahe vîdaêvahe haxaya darekhayå upayanayå haxaya ameshanãm speñtanãm haxaya ahmâkem saoshyañtãm ýat bipaitishtanãm ashaonãm haxaya vîspayå ashaonô stôish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 8-9.)

[5]

18.
ýathâ ahû vairyô....
sraoshem ashîm huraodhem verethrâjanem frâdat- gaêthem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide
paoirîmca upememca madhememca fratememca paoiryâca ýasna upamaca madhemaca fratemaca.
19.
vîspå sraoshahe ashyehe
taxmahe tanumãthrahe
taxmahe hãm-vareitivatô
bâzush-aojanghô rathaêshtå
kameredhô-janô daêvanãm
vanatô vanaitîsh vanaitivatô ashaonô vanatô vanaitîsh vanaiñtîmca uparatâtem ýazamaide
ýãmca sraoshahe ashyehe
ýãmca arshtôish ýazatahe.
20.
vîspa nmâna sraoshô-pâta ýazamaide ýenghâdha sraoshô ashyô fryô frithô paiti-zañtô nâca ashava frâyô- humatô frâyô-hûxtô frâyô-hvarshtô.
21.
kehrpem sraoshahe ashyehe ýazamaide, kehrpem rashnaosh razishtahe ýazamaide, kehrpem mithrahe vouru-gaoyaoitôish ýazamaide, kehrpem vâtahe ashaonô ýazamaide, kehrpem daênayå vanghuyå mâzdayasnôish ýazamaide, kehrpem arshtâtô frâdat-gaêthayå varedat-gaêthayå savô-gaêthayå ýazamaide, kehrpem ashôish vanghuyå ýazamaide, kehrpem cistôish vanghuyå ýazamaide, kehrpem razishtayå cistayå ýazamaide.
22.
kehrpem vîspaêshãm ýazatanãm ýazamaide, kehrpem mãthrahe speñtahe ýazamaide, kehrpem dâtahe vîdaêvahe ýazamaide, kehrpem darekhayå upayanayå ýazamaide, kehrpem ameshanãm speñtanãm ýazamaide, kehrpem ahmâkem saoshyañtãm ýat bipaitishtanãm ashaonãm ýazamaide. kehrpem vîspayå ashaonô stôish ýazamaide.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 8-9.)
(Recite silently:)
23.
(srôsh i ashô i tagî i tan farmãn i shkaft zîn i zîn awazâr i sâlâr i dãmã i hôrmezd bê rasât êduñ bât.)
(Recite aloud:)
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
sraoshahe ashyehe taxmahe tanumãthrahe darshi-draosh âhûiryehe.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd) ... ashem vohû...!!

10. Mihr Yasht


(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
mihir i frâgayôt i dâwar i râst bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå, tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,

(Here recite the appropriate Gah dedication.)

mithrahe vouru-gaoyaoitôish râmanasca hvâstrahe
xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!

[1]

1.
mraot ahurô mazdå spitamâi zarathushtrâi, âat ýat mithrem ýim vouru-gaoyaoitîm frâdadhãm azem spitama âat dim dadhãm avåñtem ýesnyata avåñtem vahmyata ýatha mãmcit ýim ahurem mazdãm.
2.
mereñcaite vîspãm dainghaom
mairyô mithrô-druxsh spitama,
ýatha satem kayadhanãm
avavat ashava-jacit,
mithrem mâ janyå spitama
mâ ýim drvatat peresånghe
mâ ýim hvâdaênât ashaonat,
vayå zî asti mithrô
drvataêca ashaonaêca.
3.
âsu-aspîm dadhâiti mithrô ýô vouru- gaoyaoitish ýôi mithrem nôit aiwi-druzhiñti, razishtem pañtãm dadhâiti âtarsh mazdå ahurahe ýôi mithrem nôit aiwi-druzhiñti, ashaonãm vanguhîsh sûrå speñtå fravashayô dadhâiti âsnãm frazaiñtîm ýôi mithrem nôit aiwi-druzhiñti.
4.
ahe raya hvarenanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna mithrem vouru-gaoyaoitîm zaothrâbyô, mithrem vouru-gaoyaoitîm ýazamaide râma-shayanem hushayanem airyâbyô dainghubyô.
5.
âca-nô jamyât avanghe
âca-nô jamyât ravanghe
âca-nô jamyât rafnanghe
âca-nô jamyât marzhdikâi
âca-nô jamyât baêshazâi
âca-nô jamyât verethrakhnâi
âca-nô jamyât havanghâi
âca-nô jamyât ashavastâi
ukhrô aiwithûrô ýasnyô
vahmyô anaiwidruxtô
vîspemâi anguhe astvaite
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
6.
tem amavañtem ýazatem
sûrem dâmôhu sevishtem
mithrem ýazâi zaothrâbyô,
tem pairi-jasâi vañtaca nemanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna mithrem vouru-gaoyaoitîm zaothrâbyô, mithrem vouru-gaoyaoitîm ýazamaide
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide!

[2]

7.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ýazamaide
arsh-vacanghem vyâxanem
hazangra-gaoshem hutâshtem
baêvare-cashmanem berezañtem
perethu-vaêdhayanem sûrem
ahvafnem jakhâurvånghem.
8.
ýim ýazeñte dainghupatayô
arezahe ava-jaseñtô
avi haênayå xrvishyeitîsh
avi hãm-ýañta rasmaoyô
añtare dainghu pâperetâne.
9.
ýatâra vâ-dim paurva frâyazâiti
fraoret fraxshni avi manô
zarazdâtôit anguhyat haca
âtarathra fraorisyeiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
hathra vâta verethrâjanô
hathra dâmôish upamanô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[3]

10.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem.
11.
ýim ýazeñte rathaêshtârô
bareshaêshu paiti aspanãm
zâvare jaidhyañtô hitaêibyô
drvatâtem tanubyô
pouru-spaxshtîm tbishyañtãm
paiti-jaitîm dushmainyunãm
hathrâ-nivâitîm hamerethanãm
aurvathanãm tbishyañtãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[4]

12.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
13.
ýô paoiryô mainyavô ýazatô
tarô harãm âsnaoiti
paurva-naêmât ameshahe
hû ýat aurvat-aspahe,
ýô paoiryô zaranyô-pîsô
srîrå bareshnava gerewnâiti
adhât vîspem âdidhâiti
airyô-shayanem sevishtô,
14.
ýahmya sâstârô aurva
paoirish îrå râzayeñte
ýahmya garayô berezañtô
pouru-vâstrånghô âfeñtô
thâtairô gave frâdhayeñte
ýahmya jafra varayô
urvâpånghô hishteñte
ýahmya âpô nâvayå
perethwish xshaodhangha thwaxsheñte
âishatem pourutemca mourum hârôyum
gaomca suxdhem hvâirizemca
15.
avi arezahi savahi avi fradadhafshu vîdadhafshu avi vouru-bareshti vouru-jareshti avi imat karshvare ýat hvanirathem bâmîm gavashayanem
gavashitîmca baêshazyãm
mithrô sûrô âdidhâiti.
16.
ýô vîspâhu karshvôhu mainyavô ýazatô vazaite hvarenô-då ýô vîspâhu karshvôhu mainyavô ýazatô vazaite xshathrô-då,
aêshãm gûnaoti verethrakhnem
ýôi dim dahma vîdush-asha
zaothrâbyô frâyazeñte.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[5]

17.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
ýô nôit kahmâi aiwi-draoxdhô nôit nmânahe nmânô-patêe nôit vîsô vîspatêe nôit zañtêush zañtupatêe nôit dainghêush dainghupatêe.
18.
ýezi vâ-dim aiwi-druzhaiti nmânahe vâ nmânô-paitish vîsô vâ vîspaitish zañtêush vâ zañtupaitish dainghêush vâ dainghupaitish
frasha upa-scañdayeiti
mithrô grañtô upa-tbishtô
uta nmânem uta vîsem
uta zañtûm uta dah'yûm uta nmânanãm nmânô-paitish uta vîsãm vîspaitish uta zañtunãm zañtupaitish uta dah'yunãm dainghupaitish uta dah'yunãm fratemadhâtô.
19.
ahmâi naêmâi uzjasâiti
mithrô grañtô upa-tbishtô
ýahmâi naêmanãm mithrô-druxsh
naêdha mainyu paiti-pâite.
20.
aspacit ýôi mithrô-drujãm
vazyãstra bavaiñti
taciñtô nôit apayeiñti
bareñtô nôit frastanvañti
vazeñtô nôit framanyeñti,
apashi vazaite arshtish
ýãm anghayeiti avi-mithrish
frêna akhanãm mãthranãm
ýå verezyeiti avi-mithrish.
21.
ýatcit hvastem anghayeiti
ýatcit tanûm apayeiti
atcit dim nôit râshayeñte
frêna akhanãm mãthranãm
ýå verezyeiti avi-mithrish,
vâtô tãm arshtîm baraiti
ýãm anghayeiti avi-mithrish
frêna akhanãm mãthranãm
ýå verezyeiti avi-mithrish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[6]

22.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô narem anaiwi-druxtô
apa ãzanghat baraiti
apa ithyajanghat baraiti.
23.
apa-nô haca ãzanghat
apa haca ãzanghibyô
mithra barôish anâdruxtô, tûm ana mithrô-drujãm mashyânãm avi hvaêpaithyåse tanvô thwyãm ava-barahi, apa aêshãm bâzvå aojô tûm grañtô xshayamnô barahi apa pâdhayå zâvare apa cashmanå sûkem apa gaoshayå sraoma.
24.
nôit dim arshtôish huxshnutayå
nôit ishaosh para-pathwatô
ava-ashnaoiti shanmaoyô
ýahmâi fraxshni avi manô
mithrô jasaiti avainghe
ýô baêvare-spasanô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[7]

25.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ahurem gufrem amavañtem
dâtô-saokem vyâxanem
vahmô-señdanghem berezañtem
ashahunarem tanumãthrem
bâzush-aojanghem rathaêshtãm
26.
kameredhô-janem daêvanãm
akatarem sraoshyanãm
acaêtârem mithrô-drujãm mashyânãm
hamaêstârem pairikanãm
ýô dainghaom anâdruxtô
uparâi amâi dadhâiti
ýô dainghaom anâdruxtô
uparâi verethrâi dadhâiti,
27.
ýô dainghêush rãxshyãithyå
para razishtå baraiti
paiti hvarenå vârayeiti
apa verethrakhnem baraiti
avarethå hîsh apivaiti
baêvare khenãnå nisirinaoiti
ýô baêvare-spasanô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[8]

28.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô stunå vîdhârayeiti
berezimitahe nmânahe
stawrå ãithyå kerenaoiti,
âat ahmâi nmânâi dadhâiti
gêushca vãthwa vîranãmca
ýahva xshnûtô bavaiti,
upa anyå sciñdayeiti
ýâhva tbishtô bavaiti.
29.
tûm akô vahishtasca
mithra ahi dainghubyô
tûm akô vahishtasca
mithra ahi mashyâkaêibyô,
tûm âxshtôish anâxshtôishca
mithra xshayehe dah'yunãm.
30.
tûm sraogenå sraorathå nishtaretô-spayå nidhâtô-barezishtå
nmânå masitå dadhâhi
tûm sraogenem sraorathem nishtaretô-aspaêm nidhâtô-barezishtem
nmânem dadhâhi berezimitem
ýase-thwâ aoxtô-nâmana ýasna
rathwya vaca ýazaite
barô-zaothrô ashava.
31.
aoxtô-nâmana thwâ ýasna
rathwya vaca sûra
mithra ýazâi zaothrâbyô,
aoxtô-nâmana thwâ ýasna
rathwya vaca sevishta
mithra ýazâi zaothrâbyô,
aoxtô-nâmana thwâ ýasna
rathwya vaca adhaoyamna
mithra ýazâi zaothrâbyô.
32.
surunuyå nô mithra ýasnahe
xshnuyå nô mithra ýasnahe
upa-nô ýasnem âhisha
paiti-nô zaothrå vîsanguha
hãm hîsh cimâne baranguha
nî-hîsh dasva garônmâne.
33.
dazdi ahmâkem tat âyaptem
ýase-thwâ ýâsâmahi sûra
urvaiti dâtanãm sravanghãm
îshtîm amem verethrakhnemca
havanghum ashavastemca
haosravanghem hurunîmca
mastîm spânô vaêidhîmca
verethrakhnemca ahuradhâtem
vanaiñtîmca uparatâtem
ýãm ashahe vahishtahe
paiti-parshtîmca mãthrahe speñtahe,
34.
ýatha vaêm humananghô
framananghasca urvâzemna haomananghimna
vanâma vîspê harethê,
ýatha vaêm humananghô
framananghasca urvâzemna haomananghimna
vanâma vîspê dushmainyush,
ýatha vaêm humananghô
framananghasca urvâzemna
haomananghimna vanâma
vîspå tbaêshå taurvayama
daêvanãm mashyânãmca
ýâthwãm pairikanãmca
sâthrãm kaoyãm karafnãmca.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[9]

35.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
arenat-caêshem viñdat-spâdhem
hazangra-ýaoxshtîm xshayañtem
xshayamnem vîspô-vîdhvånghem,
36.
ýô arezem frashâvayeiti
ýô areze paiti hishtaiti
ýô areze paiti hishtemnô
frâ rasmanô scañdayeiti,
ýaozeñti vîspe karanô
rasmanô arezô-shûtahe
frâ maidhyãnem xrånghayete
spâdhahe xrvîshyañtahe.
37.
avi dîsh aêm xshayamnô
âithîm barâiti thwyãmca,
para kameredhå spayeiti
mithrô-drujãm mashyânãm
para kameredhå vazaite
mithrô-drujãm mashyânãm.
38.
xrûmå shaitayô fraziñte
anashitå maêthanyå
ýâhva mithrô-drujô shyete
haithîm-ashava-janasca drvañtô,
xrûmîm gâush ýâ cangranghâxsh
varaithîm pañtãm azaite
ýâ darenâhu mithrô-drujãm mashyânãm
frazarshta aêshãm raithya
asrû azânô hishteñte
anu-zafanô takahe.
39.
ishavascit aêshãm erezifyô-parena
huthaxtat haca thanvanât
jya-jatånghô vazemna
ashemnô-vîdhô bavaiti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish, arshtayascit aêshãm huxshnuta tikhra darekha-arshtaya
vazemna haca bâzubyô
ashemnô-vîdhô bavaiti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish, zarshtvacit aêshãm fradaxshanya
vazemna haca bâzubyô
ashemnô-vîdhô bavaiti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
40.
karetacit aêshãm
hufrâyuxta ýôi nikhrâire
sarahu mashyâkanãm
ashemnô-janô bavaiti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish, vazracit aêshãm
hunivixta ýôi nikhrâire
sarahu mashyâkanãm
ashemnô-janô bavaiti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
41.
mithrô avi-thrånghayete
rashnush paiti-thrånghayete
sraoshô ashyô vîspaêibyô
naêmaêibyô hãm-vâiti
paiti thrâtâra ýazata,
tê rasmanô raêcayeiñti
ýatha grañtô upa-tbishtô
apaiti-zañtô mithnâiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
42.
uityaojanå mithrâi vouru-gaoyaoitêe,
âi mithra vouru-gaoyaoite
ime nô aurvañtô aspa
para mithrâdha nayeñte
ime nô ukhra-bâzava
kareta mithra sciñdayeiñti.
43.
pascaêta dîsh fraspayeiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
pañcasakhnâi satakhnâishca
satakhnâi hazangrakhnâishca
hazangrakhnâi baêvarekhnâishca
baêvarekhnâi ahãxshtakhnâishca
ýatha grañtô upa-tbishtô
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[10]

44.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýenghe zem-frathô maêthanem
vîdhâtem astvañti anghvô
mazat anãzô bâmîm
perethu aipi vouru-ashtem,
45.
ýenghe ashta râtayô
vîspâhu paiti barezâhu
vîspâhu vaêdhayanâhu
spasô ånghâire mithrahe
mithrô-drujem hispôsemna
ave aipi daidhyañtô
ave aipi hishmareñtô
ýôi paurva mithrem druzhiñti
avaêshãmca pathô påñtô
ýim iseñti mithrô-drujô
haithîm-ashava-janasca drvañtô
46.
avå pavå pasca pavå
parô pavå spash vîdhaêta
adhaoyamnô frâ anghe vîsaiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
ýahmâi frashni avi manô
mithrô jasaiti avainghe
ýô baêvare-spasanô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[11]

47.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
ýim frasrûtem zaranimnem
perethu-safånghô vazeñti
avi haênayå xrvishyeitish
avi hãm-ýañta rasmaoyô
añtare dainghu pâperetâne.
48.
âat ýat mithrô fravazaite
avi haênayå xrvishyeitish
avi hãm-ýañta rasmaoyô
añtare dainghu pâperetâne
athra narãm mithrô-drujãm
apãsh gavô darezayeiti
para daêma vârayeiti
apa gaosha taoshayeiti
nôit pâdha vîdhârayeiti
nôit paiti-tavå bavaiti
tâ dainghâvô tê hamerethê
ýatha duzhbereñtô baraiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[12]

49.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
50.
ýahmâi maêthanem frâthweresat
ýô dadhvå ahurô mazdå
upairi harãm berezaitîm
pouru-fraorvaêsyãm bâmyãm
ýathra nôit xshapa nôit temå
nôit aotô vâtô nôit garemô
nôit axtish pouru-mahrkô
nôit âhitish daêvô-dâta
naêdha dunmãn uzjasaiti
haraithyô paiti barezayå
51.
ýat kerenâun ameshå speñta vîspe hvare- hazaosha
fraoret fraxshni avi manô
zrazdâtôit anguhyat haca
ýô vîspem ahûm astvañtem âdidhâiti
haraithyât paiti barezanghat.
52.
âat ýat duzhdå fradvaraiti
ýô akhâvaresh thwâsha gâma
thwâshem ýujyeiti vâshem
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
sraoshasca ashyô sûrô
nairyô-sanghasca ýô mâyush, rasmô-jatem vâ-dim jaiñti amô-jatem vâ.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[13]

53.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô bâdha ustânazastô
gerezaite ahurâi mazdâi uiti aojanô,
54.
azem vîspanãm dâmanãm
nipâta ahmi hvapô
azem vîspanãm dâmanãm
nishhareta ahmi hvapô, âat mâ nôit mashyâka aoxtô-nâmana ýasna ýazeñte ýatha anye ýazatånghô aoxtô-nâmana ýasna ýazeñti
55.
ýeidhi-zî-mâ mashyâka aoxtô-nâmana ýasna ýazayañta ýatha anye ýazatånghô aoxtô-nâmana ýasna ýazeñti
frâ nuruyô ashavaoyô
thwarshtahe zrû âyu shûshuyãm
hvahe gayehe hvanvatô ameshahe
upa thwarshtahe jakhmyãm.
56.
aoxtô-nâmana thwâ ýasna
rathwya vaca ýazaite
barô-zaothrô ashava,
aoxtô-nâmana thwâ ýasna
rathwya vaca sûra
mithra ýazâi zaothrâbyô,
aoxtô-nâmana ... ýazâi zaothrâbyô. (Repeat verse 31.)
57-59.
surunuyå nô mithra ýasnahe ... karafnãmca. (Repeat verses 32-34.)
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[14]

60.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýenghe vohu haosravanghem
vanguhi kerefsh vanguhi frasasti, vasô-ýânem vasô-gaoyaoitîm ataurvayô idha fshuyañtem vâstrîm vasô-ýaonâi iñtãm hudhånghem ýô baêvare-spasânô sûrô vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[15]

61.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
eredhwô-zeñgem zaênanghuñtem
spasem taxmem vyâxanem
frat-âpem zavanô-srûtem
tat-âpem uxshyat-urvarem
karshô-râzanghem vyâxanem
ýaoxshtivañtem adhaoyamnem
pouru-ýaoxshtîm dâmidhâtem,
62.
ýô nôit kahmâi mithrô-drujãm mashyânãm
aojô dadhâiti nôit zâvare,
ýô nôit kahmâi mithrô-drujãm mashyânãm
hvarenô dadhâiti nôit mizhdem.
63.
apa aêshãm bâzvå aojô tûm grañtô xshayamnô ... adhaoyamnô. (Repeat verses 23-24.)
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[16]

64.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýahmi vyâne daênayâi
srîrayâi perethu-frâkayâi
maza amava nidhâtem ýahi paiti cithrem vîdhâtem vîspâish avi karshvãn ýâish hapta.
65.
ýô âsunãm âsush ýô aredranãm aredrô ýô taxmanãm taxmô ýô vyâxananãm vyâxanô ýô fraxshti-då ýô âzuiti-då ýô vãthwô- då ýô xshathrô-då ýô puthrô-då ýô gayô-då ýô havanghô-då ýô ashavastô-då.
66.
ýim hacaite ashish vanguhi
pâreñdica raoratha
ukhraca naire hãm-vareitish
ukhremca kavaêm hvarenô
ukhremca thwâshem hvadhâtem ukhremca dâmôish upamanô ukhråsca ashaonãm fravashayô
ýasca pourunãm hathrâkô
ashaonãm mazdayasnanãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[17]

67.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô vâsha mainyu-hãm-tâshta
berezi-caxra fravazaite
haca karshvare ýat arezahi
upa karshvare ýat hvanirathem bâmîm
rathwya cithra hacimnô
hvarenanghaca mazdadhâta
verethrakhnaca ahuradhâta.
68.
ýenghe vâshem hangrewnâiti
ashish vanguhi ýâ berezaiti
ýenghe daêna mâzdayasnish
hvîte pathô râdhaiti,
ýim aurvañtô mainyavånghô
aurusha raoxshna frâderesra
speñta vîdhvånghô asaya
manivasanghô vazeñti
ýat dim dâmôish upamanô
hu-irixtem bâdha irinaxti,
ýahmat haca fratereseñti
vîspe mainyava daêva
ýaêca varenya drvañtô.
69.
môi-tû ithra ahurahe
grañtahe vaêkhâi jasaêma
ýenghe hazangrem vaêkhanãm
paiti hamerethâi jasaiti
ýô baêvare-spasânô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[18]

70.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýenghe paurva-naêmât vazaite
verethrakhnô ahuradhâtô
hû kehrpa varâzahe
paiti-erenô tizhi-dãstrahe
arshnô tizhi-asûrahe
hakeret-janô varâzahe
anu-pôithwahe grañtahe
parshvanikahe taxmahe ayanghô-pâdhahe ayanghô-zastahe ayanghô-jyehe ayanghô-dumahe
ayanghô-paitishhvarenahe
71.
ýô frãshtacô hamerethâdha
upa-haxtô â-manangha
hathra nairya hãm-vareta
stija nijaiñti hamerethê
naêdha manyete jakhnvå
naêdha cim khenãm sadayeiti
ýavata aêm nijaiñti
merezuca stûnô gayehe
merezuca xå ushtânahe.
72.
hakat vîspå aipi-kereñtaiti ýô hakat astêsca varesêsca mastarekhnasca vohunishca zemâdha hãm-raêthwayeiti mithrô-drujãm mashyânãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[19]

73.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô bâdha ustânazastô
urvâzemnô avarôit vâcim uityaojanô,
ahura mazda mainyô
spênishta dâtare gaêthanãm
astvaitinãm ashâum
74.
ýedhi-zî-mâ mashyâka aoxtô-nâmana ýasna ýazayañta ýatha anye ýazatånghô aoxtô-nâmana ýasna ýazeñti
frâ nuruyô ashavaoyô
thwarshtahe zrû âyû shûshuyãm
hvahe gayehe hvanvatô ameshahe
upa thwarshtahe jakhmyãm.
75.
buyama tê shôithrô-pânô
mâ buyama shôithrô-iricô mâ nmânô-iricô mâ vîsô-iricô mâ zañtu-iricô mâ dainghu-iricô
mâdha ýat nô ukhra-bâzâush
nivânât parô tbishyañbyô.
76.
tûm aêshãm tbishyatãm tûm aêshãm tbaêshanguhatãm tbaêshå sciñdayehi,
sciñdaya ashavajanô
hvaspô ahi hurâthyô
zavanô-sva ahi sûrô.
77.
âca-thwâ zbayâi avainghe,
âca-nô jamyât avainghe
ash-frâyashtica zaothranãm hufrâyashtica ash-frabereitica zaothranãm hufrabereitica ýatha thwâ aiwishayamna darekha aiwishayana
hushitem berekhmya-shaêtem.
78.
tûm tâ dainghâvô nipâhi
ýâ hubereitîm ýâtayeiti
mithrahe vouru-gaoyaoitish,
tûm tâ frasciñdayehi
ýâ rãxshyeitîsh dainghâvô,
âca-thwâ zbayâi avainghe,
âca-nô jamyât avah'yâi
ukhrô aiwithûrô ýesnyô vahmyô
mithrô raêvå dainghupaitish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[20]

79.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô rashnush daidhe maêthanem
ýahmâi rashnush darekhâi haxedhrâi
frabavara manavaiñtîm.
80.
tûm maêthanahe pâta
nipâta ahi adruzhãm,
tûm varezânahe paiti
nish-hareta ahi adruzhãm,
thwâ paiti zî haxedhrem daidhe vahishtem
verethrakhnemca ahuradhâtem
ýahmi sôire mithrô-drujô
aipi vîthishi jata
paurva mashyâkånghô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[21]

81.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô rashnush daidhe maêthanem
ýahmâi rashnush darekhâi haxedhrâi
bavara manavaiñtîm.
82.
ýenghe hazangrem ýaoxshtinãm
fradathat ahurô mazdå
baêvare dôithranãm vîdôithre, âat âbyô dôithrâbyô aiwyasca ýaoxshtibyô spasyeiti mithrô-zyãm mithrô-drujemca, âat âbyô dôithrâbyô aiwyasca ýaoxshtibyô adhaoyô asti mithrô ýô baêvare-spasanô sûrô vîspô- vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[22]

83.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem ýim dainghêush dainghupaitish bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe, ýim zañtêush zañtupaitish bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe.
84.
ýim vîsô vîspaitish bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe, ýim nmânahe nmânô-paitish bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe, ýim dvâcina pithe hacimna bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe,
ýim drikhushcit ashôtkaêshô
apayatô havâish dâtâish bâdha ustânazastô zbayeiti avainghe,
85.
ýenghe vâxsh gerezânahe
us ava raocå ashnaoiti
ava pairi imãm zãm jasaiti
vî hapta karshvãn jasaiti ýatcit nemangha vâcim baraiti ýat gaoshcit.
86.
ýâ vareta azimna
badhâ ustânazastô zbayeiti avainghe
gavaithîm paitishmaremna,
kadha-nô arsha gavaithîm
apayât paskât vazemnô
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
kadha-nô fraourvaêsayâiti
ashahe paiti pañtãm
drujô vaêsmenda azemnãm.
87.
âat ýahmâi xshnûtô bavaiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
ahmâi jasaiti avainghe,
âat ýahmâi tbishtô bavaiti
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish ahmâi frasciñdayeiti nmânemca vîsemca zañtûmca dah'yûmca dainghusastîmca.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[23]

88.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem ýim ýazata
haomô frâshmish baêshazyô
srîrô xshathryô zairidôithrô
barezishte paiti barezahi
haraithyô paiti barezayå
ýat vaocê hûkairîm nãma
anâhitem anâhitô
anâhitât parô baresmen anâhitayât parô zaothrayât anâhitaêibyô parô vakhzhibyô.
89.
ýim zaotârem stayata
ahurô mazdå ashava
âsu-ýasnem berezi-gâthrem, ýazata zaota âsu-ýasnô berezi-gâthrô berezata vaca zaota ahurâi mazdâi zaota ameshanãm speñtanãm, hô vâxsh us ava raocå ashnaot ava pairi imãm zãm jasat vîjasât vîspâish avi karshvãn ýâish hapta.
90.
ýô paoiryô hâvana haomã uzdasta
stehrpaêsangha mainyutâshta
haraithyô paiti barezayå,
berejayat ahurô mazdå
berejayen ameshå speñta
ýenghå kehrpô huraodhayå
ýahmâi hvare aurvat-aspem
dûrât nemô baodhayeiti,
91.
nemô mithrâi vouru-gaoyaoitêe hazangrô- gaoshâi baêvare-cashmaine,
ýesnyô ahi vahmyô
ýesnyô buyå vahmyô
nmânâhu mashyâkanãm,
ushta buyât ahmâi naire
ýase-thwâ bâdha frâyazâite
aêsmô-zastô baresmô-zastô
gaozastô hâvanô-zastô frasnâtaêibya zastaêibya frasnâtaêibya hâvanaêibya frasteretât paiti baresmen uzdâtât paiti haomât srâvayamnât paiti ahunât vairyât.
92.
aya daênaya fraoreñta
ahurô mazdå ashava frâ vohu manô frâ ashem vahishtem frâ xshathrem vairîm frâ speñta ârmaiti frâ haurvata ameretâta,
frâ-hê ameshå speñta
bereja vereñta daênayâi,
frâ-hê mazdå hvâpå
ratuthwem barât gaêthanãm
ýôi-thwâ vaênen dâmôhu
ahûm ratûmca gaêthanãm
ýaozhdâtârem ånghãm dâmanãm vahishtãm.
93.
adha vaêibya ahubya
vaêibya nô ahubya nipayå
âi mithra vouru-gaoyaoite
aheca anghêush ýô astvatô
ýasca asti manahyô pairi drvatat mahrkât pairi drvatat aêshmât
pairi drvataêibyô haênêbyô
ýå us xrûrem drafshem gerewnãn
aêshmahe parô draomêbyô
ýå aêshmô duzhdå drâvayât
mat vîdhâtaot daêvô-dâtât.
94.
adha-nô-tûm mithra vouru-gaoyaoite
zâvare dayå hitaêibyô
drvatâtem tanubyô
pouru-spaxshtîm tbishyañtãm
paiti-jaitîm dushmainyunãm
hathrânivâitîm hamerethanãm
aurvathanãm tbishyañtãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[24]

95.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýô zem-frathå aiwyâiti
pasca hû frâshmô-dâitîm
marezaiti va karana
ainghå zemô ýat pathanayå
skarenayå dûraêpârayå,
vîspem imat âdidhâiti
ýat añtare zãm asmanemca,
96.
vazrem zastaya drazhemnô
satafshtânem satô-dârem
fravaêkhem vîrô-nyåñcim
zarôish ayanghô frahixtem
amavatô zaranyehe
amavastemem zaênãm
verethravastemem zaênãm.
97.
ýahmat haca frateresaiti
angrô mainyush pouru-mahrkô
ýahmat haca frateresaiti
aêshmô duzhdå peshô-tanush
ýahmat haca frateresaiti
bûshyãsta darekhô-gava
ýahmat haca fratereseñti
vîspe mainyava daêva
ýaêca varenya drvañtô.
98.
mâ mithrahe vouru-gaoyaoitôish
grañtahe vaêkhâi jasaêma,
mâ-nô grañtô aipi-janyå
mithra ýô vouru-gaoyaoitish
ýô aojishtô ýazatanãm
ýô tañcishtô ýazatanãm
ýô thwaxshishtô ýazatanãm
ýô âsishtô ýazatanãm
ýô as verethrajãstemô ýazatanãm
fraxshtaite paiti âya zemâ
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[25]

99.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
ýahmat haca fratereseñta
vîspe mainyava daêva
ýaêca varenya drvañtô,
fravazaite dainghupaitish
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
dashinem upa karanem
ainghå zemô ýat pathanayå
skarenayå dûraêpârayå.
100.
dashinem hê upa aredhem vazaite ýô vanghush sraoshô ashyô, vairya-stârem hê upa aredhem vazaite rashnush berezô ýô amavå, vîspê hê upa aredhem vazeñti ýå âpô ýåsca urvarå ýåsca ashaonãm fravashayô.
101.
avi-dîsh aêm xshayamnô hamatha baraiti ishavô erezifyô-parena, âat ýat athra para-jasaiti vazemnô ýathra dainghâvô avi-mithranyå
hô paoiryô gadhãm nijaiñti
aspaêca paiti vîraêca,
hathra tarshta thrånghayete
vaya aspa-vîraja.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[26]

102.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem aurushâspem tizhi-arshtîm darekha-areshtaêm
xshviwi-ishûm parô-kevîdhem
hunairyåñcim rathaêshtãm.
103.
ýim haretâremca aiwyâxshtâremca
fradathat ahurô mazdå
vîspayå fravôish gaêthayå,
ýô haretaca aiwyâxshtaca
vîspayå fravôish gaêthayå,
ýô anavanguhabdemnô zaênangha
nipâiti mazdå dâmãn
ýô anavanguhabdemnô zaênangha
nishhaurvaiti mazdå dâmãn.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[27]

104.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýenghe darekhâcit bâzava
fragreweñti mithrô-aojanghô
ýatcit ushastaire hiñdvô âgeurvayeite
ýatcit daoshataire nikhne
ýatcit sanake ranghayå
ýatcit vîmaidhîm ainghå zemô.
105.
temcit mithrô hañgrefshemnô
pairi apaya bâzuwe,
dushhvarenå nashtô razishta
ashâtô asti anguhaya,
itha mainyete dushhvarenå,
nôit imat vîspem duzhvarshtem
nôit vîspem aiwi-druxtêe
mithrô vaênaiti apishma.
106.
âat azem manya mananghô,
nôit mashyô gaêthyô stê
aojô manyete dushmatem
ýatha mithrascit mainyavô
aojô manyete humatem,
nôit mashyô gaêthyô stê
aojô mraoiti duzhuxtem
ýatha mithrascit mainyavô
aojô mraoiti hûxtem,
nôit mashyô gaêthyô stê
aojô verezyeiti duzhvarshtem
ýatha mithrascit mainyavô
aojô verezyeiti hvarshtem.
107.
nôit mashîm gaêthîm stê
masyå hacaite âsnô xratush
ýatha mithremcit mainyaom
hacaite âsnascit xratush,
nôit mashyô gaêthyô stê
aojô surunaoiti gaoshaiwe
ýatha mithrascit mainyavô
srut-gaoshô hazangra-ýaoxshtish
vîspem vaênaiti druzhiñtem,
amava mithrô fraxshtâite
ukhra vazaite xshathrahe
srîra dadhâiti daêmâna
dûrât-sûka dôithrâbya,
108.
kô mãm ýazâite kô druzhât
kô huyeshti kô duzhyeshti
mãm zî mainyete ýazatem,
kahmâi raêshca hvarenasca
kahmâi tanvô drvatâtem
azem baxshâni xshayamnô,
kahmâi îshtîm pourush-hvâthrãm
azem baxshâni xshayamnô
kahmâi âsnãmcit frazaiñtîm
us apara barezayeni,
109.
kahmâi azem ukhrem xshathrem
hvainisaxtem pouru-spâdhem
amainimnahe mananghô
paiti-dathâni vahishtem
sâthrascit hamô-xshathrahe
kameredhô-janô aurvahe
vanatô avanemnahe
ýô nishtayeiti keretêe sraoshyãm, ishare hâ nishtâta kiryeiti
ýezi grañtô nishtayeiti
tbishtahecit axshnushtahe
mithra manô râmayeiti
huxshnûitîm paiti mithrahe.
110.
kahmâi ýaskemca mahrkemca
kahmâi ainishtîm ducithrem
azem baxshâni xshayamnô,
kahmâi âsnãmcit frazaiñtîm
hathra-jata nijanâni,
111.
kahmâi azem ukhrem xshathrem
hvainisaxtem pouru-spâdhem
amainimnahe mananghô
apabarâni vahishtem
sâthrascit hamô-xshathrahe
kameredhô-janô aurvahe
vanatô avanemnahe
ýô nishtayeiti keretêe sraoshyãm, ishare hâ nishtâta kiryeti
ýezi grañtô nishtayeiti
xshnûtahecit atbishtahe
mithra manô ýaozayeiti
axshnûitîm paiti mithrahe.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[28]

112.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem, erezatô-frashnem zaranyô-vârethmanem
ashtranghâdhem amavañtem
taxmem vîspaitîm rathaêshtãm,
cithrå mithrahe frayanå
ýase-tãm dah'yûm âcaraiti
ýatha huberetô baraiti
pathanå jafrå gaoyaotêe âat hva pasu vîra vasô-xshathrô fracaraite.
113.
tadha nô jamyât avainghe
mithra ahura berezañta
ýat berezem barât ashtra vâcim
aspanãmca srifa xshufsãn
ashtrå kahvãn jyå navithyãn
tikhrånghô ashtayô tadha
hunavô gouru-zaothranãm
jata paithyåñte frâ-veresa.
114.
adha-nô-tûm mithra vouru-gaoyaoite
zâvare dayå hitaêibyô
drvatâtem tanubyô
pouru-spaxshtîm tbishyañtãm
paiti-jaitîm dushmainyunãm
hathrânivâitîm hamerethanãm
aurvathanãm tbishyañtãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[29]

115.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem, âi mithra vouru-gaoyaoite nmânya ratvô vîsya zañtuma dah'yuma zarathushtrôtema.
116.
vîsaitivå asti mithrô añtare hasha suptidhareñga thrisathwå añtare varezâna cathwaresathwå añtare hadhô-gaêtha pañca-sathwå añtare huyâkhna xshvashtivå añtare hâvishta haptaithivå añtare aêthrya aêthra-paiti ashtaithivå añtare zâmâtara hvasura navaitivå añtare brâthra,
117.
satâyush añtare pitare puthremca hazangrâish añtare dah'yu
baêvarôish asti mithrô
ýô daênayå mâzdayasnôish ava hacaite amahe ayãn atha anghâiti verethrakhnahe.
118.
nemangha adhara dâta âjasâni upara dâta, ýatha avat hvarexshaêtem tarasca harãm berezaitîm fraca âiti aiwica vazaite avatha azemcit spitama nemangha adhara dâta âjasâni upara dâta tarasca angrahe mainyêush drvatô zaoshã.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[30]

119.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
mithrem ýazaêsha spitama
framrvisha aêthryanãm,
ýazayañta thwãm mazdayasna
pasubya staoraêibya
vayaêibya pataretaêibya ýô parenînô fravazåñte.
120.
mithrô vîspê mazdayasnanãm ýãm ashaonãm eredhwâca kerethwâca haomô âvistô aiwi-vistô ýå zaota aiwica vaêdhayåñte fraca ýazåñte nâ ashava ýaozhdâtãm zaothrãm franguharât ýô kerenavât ýim ýazaite
mithrem ýim vouru-gaoyaoitîm xshnûtô atbishtô hyât.
121.
paiti-dim peresat zarathushtrô, kutha ahura mazda nâ ashava ýaozhdâtãm zaothrãm franguharât ýô kerenavât ýim ýazaite mithrem ýim vouru-gaoyaoitîm xshnûtô atbishtô hyât.
122.
âat mraot ahurô mazdå, thri-ayarem thri-xshaparem tanûm frasnayayañta thrisatem upâzananãm pairi-âkayayañta mithrahe vouru-gaoyaoitôish ýasnâica vahmâica, bi-ayarem bi-xshaparem tanûm frasnayayañta vîsaiti upâzananãm pairi-âkayayañta mithrahe vouru-gaoyaoitôish ýasnâica vahmâica, mâ-cish mê ånghãm zaothranãm franguharât ýâ nôit staotanãm ýesnyanãm âmâtô vîspe ratavô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[31]

123.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
ýim ýazata ahurô mazdå
raoxshnât paiti garô-nmânât.
124.
uzbâzâush paiti amerextîm
fravazaite mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
haca raoxshnât garô-nmânât
vâshem srîrem vavazânem hâmô-taxmem
vîspô-paêsem zaranaênem.
125.
ahmya vâshe vazåñte
cathwârô aurvañtô
spaêtita hama-gaonånghô
mainyush-hvaretha anaoshånghô, tê para-safånghô zaranaêna paiti-shmuxta âat hê apara erezataêna, âat tê vîspa frâ-ýuxta hãm ivãmca simãmca simôithrãmca dereta hukereta upairispâtâ aka bastãm xshathrem vairîm.
126.
dashinem hê aredhe vazaite rashnvô razishtô spênishtô upa-raodhishtô, âat hê hâvôya aredhe vazaite razishtãm cistãm barat-zaothrãm ashaonîm spaêta vastrå vanghaiti spaêta daênayå mâzdayasnôish upamanem.
127.
upavazata taxmô dâmôish upamanô
hû kehrpa varâzahe
paiti-erenô tizhi-dãstrahe
arshnô tizhi-asûrahe
hakeret-janô varâzahe
anu-pôithwahe grañtahe
parshvanikahe taxmahe
ýûxdhahe pâirivâzahe, nixshata ahmât vazata âtarsh ýô upa-suxtô ukhrem ýô kavaêm hvarenô.
128.
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem thanvareitinãm [asti ýô gavasnahe snâuya jya] hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm.
129.
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem ishunãm kahrkâsô-parnanãm zaranyô- zafrãm srvî-stayãm [asti ýâ anghaêna sparekha] hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm.
130.
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem arshtinãm brôithrô-taêzhanãm hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm,
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem cakushanãm haosafnaênãm bitaêkhanãm hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm.
131.
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem karetanãm vayô-dâranãm hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm,
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish hazangrem gadhanãm ayanghaênanãm hukeretanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm.
132.
hishtaite aom vâshahe
mithrahe vouru-gaoyaoitôish
vazrem srîrem hunivixtem
satafshtânem satôdârem
fravaêkhem vîrô-nyåñcim
zarôish ayanghô frahixtem
amavatô zaranyehe
amavastemem zayanãm
verethravastemem zayanãm,
mainyavaså vazeñti
mainyavaså pateñti
kameredhe paiti daêvanãm.
133.
pasca jaiñti daêvanãm
pasca nikhniñti mithrô-drujãm
mashyânãm fravazaite
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
tarô arezahi savahi tarô fradadhafshu vîdadhafshu tarô vouru-bareshti vouru- jareshti tarô imat karshvare ýat hvanirathem bâmîm.
134.
avi bâdha frateresaiti
angrô mainyush pouru-mahrkô,
avi bâdha frateresaiti
aêshmô duzhdå peshô-tanush,
avi bâdha frateresaiti
bûshyãsta darekhô-gava,
avi bâdha frateresaiti
vîspe mainyava daêva
ýaêca varenya drvañtô.
135.
mâ mithrahe vouru-gaoyaoitôish
grañtahe vaêkhâi jasaêma,
mâ-nô grañtô aipi-janyå
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish
ýô aojishtô ýazatanãm
ýô tañcishtô ýazatanãm
ýô thwaxshishtô ýazatanãm
ýô âsishtô ýazatanãm
ýô as verethrajãstemô ýazatanãm
fraxshtaite paiti âya zemâ
mithrô ýô vouru-gaoyaoitish.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[32]

136.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem
ýahmâi aurusha aurvañta
ýûxta vâsha thañjasåñte
aêva caxra zaranaêna
asânasca vîspô-bâma
ýezi-shê zaothrå baraiti avi-shê maêthanem.
137.
ushta ahmâi naire mainyâi
uiti mraot ahurô mazdå
âi ashâum zarathushtra
ýahmâi zaota ashava
anghêush dahmô tanu-mãthrô
frasteretât paiti baresmen
mithrahe vaca ýazâite
râshtem ahmâi naire mainyâi
mithrô maêthanem âcaraiti. ýezi-shê ýânâdha bavaiti sanghemcit anu sastrâi sanghemcit anu mainyâi,
138.
sâdrem ahmâi naire mainyâi
uiti mraot ahurô mazdå
âi ashâum zarathushtra
ýahmâi zaota anashava
adahmô atanu-mãthrô
pasca baresma frahishta
perenemca baresma starânô
darekhemca ýasnem ýazânô.
139.
nôit xshnâvayeiti ahurem mazdãm nôit anye ameshå speñta nôit mithrem ýim vouru-gaoyaoitîm ýô mazdãm tarô manyete tarô anye ameshå speñta tarô mithrem ýim vouru-gaoyaoitîm tarô dâtemca rashnûmca arshtâtemca frâdat-gaêthãm varedat-gaêthãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[33]

140.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem,
ýazâi mithrem spitama
vanghush taxmem mainyaom
akhrîm hvâmarzhdikem
amithwem uparô-nmânem
aojanghem taxmem rathaêshtãm.
141.
verethravå zaêna hacimnô hutâshta temanghâdha jikhâurum adhaoyamnem, aojishtanãm asti aojishtem tañcishtanãm asti tañcishtem bakhanãm asti ash-xrathwastemô verethravå hvarena hacimnô hazangrâ- gaoshô baêvare-cashmanô
ýô baêvare-spasânô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[34]

142.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem ýô paoirish vaêidhish sûrem frâdhâiti speñtahe mainyêush dâmãn hudhâtô mazishtô ýazatô
ýatha tanûm raocayeiti
ýatha månghô hvâraoxshnô,
143.
ýenghå ainikô brâzaiti
ýatha tishtryô-stârahe
ýenghe vâshem hañgrewnâiti
adhavish paoirîsh spitama ýatha dâmãn sraêshtâish hû-bâmya xshaêtâi ýazâi hãm-tashtem ýô dadhvå speñtô mainyush
stehrpaêsanghem mainyu-tâshtem
ýô baêvare-spasânô sûrô
vîspô-vîdhvå adhaoyamnô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!

[35]

144.
mithrem vouru-gaoyaoitîm ... jakhaurvånghem, mithrem aiwi-dah'yûm ýazamaide, mithrem añtare-dah'yûm ýazamaide, mithrem â-dah'yûm ýazamaide, mithrem upairi-dah'yûm ýazamaide, mithrem adhairi-dah'yûm ýazamaide, mithrem pairi-dah'yûm ýazamaide, mithrem aipi-dah'yûm ýazamaide.
145.
mithra ahura berezañta
aithyejangha ashavana ýazamaide,
strêushca månghemca hvareca
urvarå paiti baresmanyå
mithrem vîspanãm dah'yunãm
dainghupaitîm ýazamaide.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide!
(Recite silently:)
146.
(hôrmezd i hvadâe i awazûnî mardum mardum sardagã hamâ sardagã ham bâ ýasht i vahã vaem vahe dîn i mâzdayasnã âgâhî âstvãnî nêkî rasãnât êduñ bât,)
(Recite aloud:)
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
mithrahe vouru-gaoyaoitôish râmanô hvâstrahe.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd) ... ashem vohû...!!

9. Drvasp Yasht


(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
gêush urve darvâsp hvarahe bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå , tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,

(Here recite the appropriate Gah dedication.) 
drvâspayå sûrayå mazdadhâtayå ashaonyå
xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!

[1]

1.
drvâspãm sûrãm mazdadhâtãm ashaonîm ýazamaide drvô-pasvãm drvô-staorãm drvô-urvathãm drvô- aperenâyukãm pouru-spaxshti dûrât pithana hvâthravana darekhô-haxedhrayana
2.
ýuxta-aspãm varetô-rathãm
hvanat-caxrãm fshaonîm marezãm amavaitîm huraodhãm hvâsaokãm baêshazyãm drvô-stâitîm drvô- varetãm
avanghe narãm ashaonãm.
3.
tãm ýazata
haoshyanghô paradhâtô
upa upa-bdi harayå berezô
srîrayå mazdadhâtayå satem aspanãm hazangrem gavãm baêvare anumayanãm uta zaothrãm frabarô,
4.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýat bavâni aiwi-vanyå
vîspe daêva mâzanya
ýatha azem nôit tarshtô frâ-nmâne
thwaêshât parô daêvaêibyô
frâ ahmât parô vîspe daêva
anusô tarshta nemåñte
tarshta temanghô dvâråñte.
5.
dathat ahmâi tat avat âyaptem drvâspa sûra mazdadhâta ashaoni thrâthri zaothrô-barâi aredrâi ýazemnâi
jaidhyañtâi dâthrish âyaptem.
6.
ahe raya hvarenanghaca
tãm ýazâi surunvata ýasna
tãm ýazâi huyashta ýasna
drvâspãm sûrãm mazdadhâtãm ashaonîm zaothrâbyô,
drvâspãm sûrãm mazdadhâtãm ashaonîm ýazamaide
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide!

[2]

7.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
8.
tãm ýazata
ýô ýimô xshaêtô hvãthwô
hukairyât haca barezanghat satem aspanãm hazangrem gavãm baêvare anumayanãm uta zaothrãm frabarô,
9.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýatha azem fshaoni vãthwa
ava-barâni avi mazdå dâmabyô
ýatha azem amerextîm
avi-barâni avi mazdå dâmabyô,
10.
uta azem apa-barâni
va shudhemca tarshnemca
haca mazdå dâmabyô
uta azem apa-barâni
va zaourvãmca merethyûmca
haca mazdå dâmabyô
uta azem apa-barâni
va garememca vâtem aotemca
haca mazdå dâmabyô
hazangrem aiwi-gâmanãm.
11.
dathat ahmâi tat avat âyaptem drvâspa sûra mazdadhâta ashaoni thrâthri zaothrô-barâi aredrâi ýazemnâi
jaidhyañtâi dâthrish âyaptem.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 6.)

[3]

12.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
13.
tãm ýazata
vîsô puthrô âthwyânôish
vîsô sûrayå thraêtaonô
upa varenem cathru-gaoshem satem aspanãm hazangrem gavãm baêvare anumayanãm uta zaothrãm frabarô,
14.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýat bavâni aiwi-vanyå azhîm dahâkem thrizafanem thrikameredhem xshvash-ashîm hazangrâ-ýaoxshtîm ashaojanghem daêvîm drujem akhem gaêthâvyô drvañtem ýãm ashaojastemãm drujem fraca kereñtat angrô mainyush aoi ýãm astvaitîm gaêthãm mahrkâi ashahe gaêthanãm,
uta-hê vañta azâni
sanghavâci arenavâci
ýôi hen kehrpa sraêshta zazâtêe
gaêthyâi tê ýôi abdôteme.
15.
dathat ahmâi ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 5-6).

[4]

16.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
17.
tãm ýazata
haomô frâshmish baêshazyô
srîrô xshathryô zairi-dôithrô
barezishte paiti barezahi
haraithyô paiti barezayå, âat hîm jaidhyat avat âyaptem,
18.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýatha azem bañdayeni
mairîm tûirîm frangrasyânem
uta bastem vâdhayeni
uta bastem upanayeni bastem kavôish haosravanghahe
janât tem kava haosrava
pasne varôish caêcastahe
jafrahe uruyâpahe
puthrô kaêna syâvarshânâi
zûrô-jatahe narahe
akhraêrathaheca naravahe.
19.
dathat ahmâi ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 5-6.)

[5]

20.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
21.
tãm ýazata
arsha airyanãm dah'yunãm
xshathrâi hañkeremô haosrava
pasne varôish caêcastahe
jafrahe urvyâpahe satem aspanãm hazangrem gavãm baêvare anumayanãm uta zaothrãm frabarô,
22.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýatha azem nijanâni
mairîm tûirîm frangrasyânem
pasne varôish caêcastahe
jafrahe urvyâpahe
puthrô kaêna syâvarshânâi
zûrô-jatahe narahe akhraêrathaheca naravahe.
23.
dathat ahmâi ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 5-6.)

[6]

24.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
25.
tãm ýazata
ýô ashava zarathushtrô airyene vaêjahi vanghuyå dâityayå
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô, âat hîm jaidhyat avat âyaptem,
26.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýatha azem hâcayene
vanguhîm âzâtãm hutaosãm
anumatêe daênayâi
anûxtêe daênayâi
anu-varshtêe daênayâi
ýâ-mê daênãm mâzdayasnîm
zrasca dât apica aotât
ýâ-mê varezânâi vanguhîm dât frasastîm.
27.
dathat ahmâi ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verses 5-6.)

[7]

28.
drvâspãm ... avanghe narãm ashaonãm. (Repeat verses 1-2.)
29.
tãm ýazata
berezaidhish kava vîshtâspô
pasne âpô dâityayå satem aspanãm hazangrem gavãm baêvare anumayanãm uta zaothrãm frabarô,
30.
dazdi-mê vanguhi sevishte
drvâspe tat âyaptem
ýatha azâni peshana ashta aurvañtô vîspa-thaurvô ashtôish puthrô vîspa-thaurvô urvi-xaodhô urvi-verethrô stvî-manaothrish ýenghe hapta sata ushtranãm jainyâvarat pasca hvîdhahe, ýatha azâni peshana mairyehe h'yaonahe arejat-aspahe, ýatha azâni peshana darshinikahe daêvayasnahe.
31.
uta azem nijanâni
tãthryâvañtem duzhdaênem
uta azem nijanâi
spinjaurushem daêvayasnem,
uta azem fraourvaêsayeni
humaya varedhakanãmca
h'yaonya haca dainghâvô,
uta azem nijanâni
h'yaonînãm dah'yunãm
pañcasakhnâi satakhnâishca
satakhnâi hazangrakhnâishca
hazangrakhnâi baêvarekhnâishca
baêvarekhnâi ahãxshtakhnâishca.
32.
dathat ahmâi tãm avat âyaptem drvâspa sûra mazdadhâta ashaoni thrâthri zaothrô-barâi aredrâi ýazemnâi
jaidhyañtâi dâthrish âyaptem.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide! (Repeat verse 6.)
(Recite silently:)
33.
(hôrmezd i hvadâe i awazûnî mardum mardum sardagã hamâ sardagã ham bâ ýasht i vahã vaem vahe dîn i mâzdayasnã âgâhî âstvãnî nêkî rasãnât êduñ bât.)
(Recite aloud:)
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
drvâspayå sûrayå mazdadhâtayå ashaonyå.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd) ... ashem vohû...!!

8. Tishtar Yasht


0.
(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
tishtar i rayômañd i hvarahemañd bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem.
staomi ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô


(Here recite the appropriate Gah dedication.)

tishtryehe stârô raêvatô hvarenanguhatô satavaêsahe frâpahe sûrahe mazdadhâtahe
xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû.

[1]

1.
mraot ahurô mazdå spitamâi zarathushtrâi, pånghahe anghuthwemca ratuthwemca,
månghemca maêthanemca
myazdemca frâ-ýazamaide,
ýat mê stârô hvarenanguhañtô
hacåñte paraca må
nerebyô hvarenô baxsheñti,
ýazâi shôithrahe baxtârem
tishtrîm stârem zaothrâbyô,
2.
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
râma-shayanem hushayanem
aurushem raoxshnem frâderesrem
vyâvañtem baêshazîm
ravô-fraothmanem berezañtem
dûrât vyâvañtem bânubyô
raoxshnibyô anâhitaêibyô,
apemca perethu-zrayanghem
vanguhîmca dûrât frasrutãm
gêushca nãma mazdadhâtem
ukhremca kavaêm hvarenô
fravashîmca spitamahe
ashaonô zarathushtrahe.
3.
ahe raya hvarenanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna
tishtrîm stârem zaothrâbyô,
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
haomayô gava baresmana
hizvô danghangha mãthraca
vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca
arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide.

[2]

4.
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
afshcithrem sûrem berezañtem
amavañtem dûraêsûkem
berezañtem uparô-kairîm
ýahmât haca berezât haosravanghem
apãm nafedhrat haca cithrem.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3).

[3]

5.
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
ýim paitishmareñte pasvasca staorâca
mashyâca parô dareshvãnô
kaêtaca parô druzhiñtô,
kadha-nô aoi uzyarât
tishtryô raêvå hvarenanguhå
kadha xå aspô-staoyehîsh
apãm tacåñti nava,
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3).

[4]

6.
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
ýô avavat xshvaêwô vazâite
avi zrayô vourukashem
ýatha tikhrish mainyavaså
ýim anghat erexshô xshviwi-ishush
xshviwi-ishvatemô airyanãm
airyô-xshuthat haca garôit
hvanvañtem avi gairîm.
7.
tadha dim ahurô mazdå avãn dâta tat âpô urvaråsca
pairi-shê vouru-gaoyaoitish
mithrô frâdhayat pañtãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[5]

8.
tishtrîm stârem raêvañtem
hvarenanguhañtem ýazamaide
ýô pairikå taurvayeiti
ýô pairikå titârayeiti
ýå stârô keremå patañti
añtare zãm asmanemca
zraya vourukashaya
amavatô huraodhahe
jafrahe uruyâpahe,
bâdha vairîm âcaraiti
aspô-kehrpãm ashaonîm upâca tå âpô ýaozayeiti aiwica vâta våñti ýaoxtivañtô.
9.
âat tå âpô frashavayeiti satavaêsô avi haptô-kareshvairîsh,
vyâhva ýat jasaiti
srîrô hishtaiti râmanivå
huyâiryå avi dainghush,
kadha airyå dainghâvô
huyâiryå bavåñti.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[6]

10.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide,
ýô aoxta ahurâi mazdâi uityaojanô,
ahura mazda mainyô
spênishta dâtare gaêthanãm
astvaitinãm ashâum
11.
ýedhi-zî-mâ mashyâka aoxtô-nâmana ýasna ýazayañta ýatha anye ýazatånghô aoxtô-nâmana ýasna ýaziñti
frâ neruyô ashavaoyô
thwarshtahe zrû âyu shushuyãm
hvahe gayehe hvanvatô ameshahe
upa thwarshtahe jakhmyãm
aêvãm vâ avi xshapanem
duyê vâ pañcâsatem vâ.
12.
tishtrîmca ýazamaide, tishtryaêinyasca ýazamaide upa-paoirîmca ýazamaide paoiryaêinyasca ýazamaide ave strêush ýã haptôiriñga paitishtâtêe ýâthwãm pairikanãmca, vanañtem stârem mazdadhâtem ýazamaide amaheca paiti hutâshtahe verethrakhnaheca paiti ahuradhâtahe vanaiñtyåsca paiti uparatâtô vîtare-ãzahyehe paiti vîtare- tbaêshahyeheca, tishtrîm drvô-cashmanem ýazamaide.
13.
paoiryå dasa xshapanô spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå kehrpem raêthwayeiti raoxshnushva vazemnô
narsh kehrpa pañca-dasanghô
xshaêtahe spiti-dôithrahe
berezatô avi-amahe
amavatô hunairyåñcô
14.
tadha ayaosh ýatha paoirîm
vîrem avi ýå bavaiti
tadha ayaosh ýatha paoirîm
vîrem avi amô aêiti
tadha ayaosh ýatha paoirîm
vîrem erezushãm adaste.
15.
hô ithra vyâxmanyeiti
hô ithra paresanyeiti,
kô mãm nûrãm frâyazâite gaomavaitibyô haomavaitibyô zaothrâbyô, kahmâi azem dadhãm vîrayãm îshtîm vîrayãm vãthwãm havaheca urunô ýaozhdâthrem,
nûrãm ahmi ýesnyasca
vahmyasca anguhe astvaite
ashât haca ýat vahishtât.
16.
bityå dasa xshapanô spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå kehrpem raêthwayeiti raoxshnushva vazemnô
gêush kehrpa zaranyô-srvahe.
17.
hô ithra vyâxmanyeiti
hô ithra paresanyeiti,
kô mãm nûrãm frâyazâite gaomavaitibyô haomavaitibyô zaothrâbyô kahmâi azem dadhãm gaoyãm îshtîm gaoyãm vãthwãm havaheca urunô ýaozhdâthrem,
nûrãm ahmi ýesnyasca
vahmyasca anguhe astvaite
ashât haca ýat vahishtât.
18.
thrityå dasa xshapanô spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå kehrpem raêthwayeiti raoxshnushva vazemnô
aspahe kehrpa aurushahe
srîrahe zairi-gaoshahe
zaranyô-aiwidhânahe.
19.
hô ithra vyâxmanyeiti
hô ithra paresanyeiti,
kô mãm nûrãm frâyazâite gaomavaitibyô haomavaitibyô zaothrâbyô kahmâi azem dadhãm aspayãm îshtîm aspayãm vãthwãm havaheca urunô ýaozhdâthrem,
nûrãm ahmi ýesnyasca
vahmyasca anguhe astvaite
ashât haca ýat vahishtât.
20.
âat paiti avâiti spitama zarathushtra
tishtryô raêvå hvarenanguhå
avi zrayô vourukashem
aspahe kehrpa aurushahe
srîrahe zairi-gaoshahe
zaranyô-aiwidhânahe.
21.
â-dim paiti-ýãsh nizhdvaraiti
daêvô ýô apaoshô
aspahe kehrpa sâmahe
kaurvahe kaurvô-gaoshahe
kaurvahe kaurvô-bareshahe
kaurvahe kaurvô-dûmahe
dakhahe aiwidhâtô-tarshtôish.
22.
hãm tâcit bâzush baratô spitama zarathushtra tishtryasca raêvå hvarenanguhå daêvasca ýô apaoshô
tå ýûidhyathô spitama zarathushtra
thri-ayarem thri-xshaparem, â-dim bavaiti aiwi-aojå â-dim bavaiti aiwi-vanyå daêvô ýô apaoshô tishtrîm raêvañtem hvarenanguhañtem.
23.
apa-dim adhât vyeiti
zrayanghat haca vourukashât
hâthrô-masanghem adhwanem,
sâdrem urvishtremca nimrûite
tishtryô raêvå hvarenanguhå
sâdrem mê ahura mazda
urvishtrem âpô urvaråsca
baxtem daêne mâzdayesne, nôit mãm nûrãm mashyâka aoxtô- nâmana ýasna ýazeñte ýatha anye ýazatånghô aoxtô- nâmana ýasna ýazeñti.
24.
ýeidhi-zî-mâ mashyâka aoxtô-nâmana ýasna ýazayañta ýatha anye ýazatånghô aoxtô-nâmana ýasna ýazeñti
avi mãm avi-bawryãm
dasanãm aspanãm aojô
dasanãm ushtranãm aojô
dasanãm gavãm aojô
dasanãm gairinãm aojô
dasanãm apãm nâvayanãm aojô.
25.
azem ýô ahurô mazdå tishtrîm raêvañtem hvarenanguhañtem aoxtô-nâmana ýasna ýaze,
avi dim avi-barâmi
dasanãm aspanãm aojô
dasanãm ushtranãm aojô
dasanãm gavãm aojô
dasanãm gairinãm aojô
dasanãm apãm nâvayanãm aojô.
26-28.
âat paiti avâiti spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå avi zrayô vourukashem ... (See verse 20)
tå ýûidhyathô zarathushtra
â-rapithwinem zrvânem, â-dim bavaiti aiwi-aojå â-dim bavaiti aiwi-vanyå tishtryô raêvå hvarenanguhå daêûm ýim apaoshem.
29.
apa-dim adhât vyeiti
zrayanghat haca vourukashât
hâthrô-masanghem adhwanem,
ushtatâtem nimravaite
tishtryô raêvå hvarenanguhå
ushta-mê ahura mazda
ushta âpô urvaråsca
ushta daêne mâzdayesne
ushta â-bavât dainghavô
us vô apãm adhavô
apaiti-eretå jasåñti
ash-dânunãmca ýavanãm
kasu-dânunãmca vâstranãm
gaêthanãmca astvaitinãm.
30.
âat paiti avâiti spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå
avi zrayô vourukashem
aspahe kehrpa aurushahe
srîrahe zairi-gaoshahe
zaranyô-aiwidhânahe.
31.
hô zrayô âyaozayeiti
hô zrayô vîvaozayeiti
hô zrayô âkhzrâdhayeiti
hô zrayô vîkhzrâdhayeiti
hô zrayô âkhzhârayeiti
hô zrayô vîkhzhârayeiti
ýaozeñti vîspe karanô
zrayâi vourukashaya
â vîspô maidhyô ýaozaiti.
32.
us paiti adhât hishtaiti spitama zarathushtra tishtryô raêvå hvarenanguhå zrayanghat haca vourukashât, us adhât hishtât satavaêsô raêvå hvarenanguhå zrayanghat haca vourukashât,
âat tat dunmãn hãm-hishteñti
us hiñdavat paiti garôit ýô hishtaite maidhim zrayanghô vourukashahe.
33.
âat tat dunmãn frashâupayeiti
maêkhô-kara ashavanô
frâ pourvô vâtãm vazaiti ýãm pathô âiti haomô frâshmish frâdat- gaêthô,
athra pascaêta vazaite
vâtô darshish mazdadhâtô
vâremca maêkhemca fyanghumca
avi aså avi shôithrå
avi karshvãn ýâish hapta.
34.
apãm napåse-tå âpô spitama zarathushtra anguhe astvaite shôithrô-baxtå vî-baxshaiti vâtasca ýô darshish awzhdâtemca hvarenô ashaonãmca fravashayô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[7]

35.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýô avadhât fravazâite
xshôithnyât hish ushayât
dûraêurvaêsem paiti pañtãm
bakhô-baxtem paiti ýaonem
frathwarshtem paiti âfeñtem
zaoshâi ahurahe mazdå
zaoshâi ameshanãm speñtanãm.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[8]

36.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýim ýâre-carshô mashyehe
ahuraca xratugûtô
aurunaca gairishâcô
sizhdraca ravascarâtô
uzyôreñtem hispôseñtem
huyâiryâca dainghave
uzjaseñtem duzhyâiryâca,
kadha airyå dainghâvô
huyâiryå bavåñti.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[9]

37.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
âsu-xshvaêwem xshviwi-vâzem
ýô avavat xshvaêwô vazaite
avi zrayô vourukashem
ýatha tikhrish mainyavaså
ýim anghat erexshô xshviwi-ishush
xshviwi-ishvatemô airyanãm
airyô-xshuthat haca garôit
hvanvañtem avi gairîm.
38.
avi dim ahurô mazdå
avãn ameshå speñta
vouru-gaoyaoitish hê mithrô
pouru pañtãm fracaêshaêtem
â-dim paskât anumarezatem
ashishca vanguhi berezaiti
pâreñdica raoratha
vîspem-â ahmât ýat aêm
paiti-apayat vazemnô
hvanvañtem avi gairîm
hvanvata paiti nirat.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[10]

39.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýô pairikå taurvayeiti
ýô pairikå titârayeiti
ýå uzånghat angrô mainyush
mamnûsh stârãm afshcithranãm
vîspanãm paiti-eretêe.
40.
tå tishtryô taurvayeiti vîvâiti hish zrayanghat haca vourukashât,
âat maêkha us-fravåñte
huyâiryå âpô bareñtish
ýâhva urvâitish awrå
perethu aipi vîjasâitîsh
avô urvaitîsh hapta karshvãn.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[11]

41.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýim âpô paitishmareñte aremaêshtå frâtat-caratasca xãyå thraotô- stâtasca parshuyå vairyåsca,
42.
kadha-nô avi vyarât
tishtryô raêvå hvarenanguhå
kadha xå aspô-staoyehîsh
apãm khzhârãm aiwikhzhârem
srîråsca asô-shôithråsca
gaoyaoitîshca âtaciñtîsh
â-vareshajish urvaranãm
sûra vaxshyeñte vaxsha.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[12]

43.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýô vîspâish naênizhaiti simå
apaya vazhedrish uxshyeiti vîspåse-tå dâmãn baêshazyatica sevishtô
ýezi aêm bavaiti ýashtô
xshnûtô frithô paiti-zañtô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[13]

44.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýim ratûm paiti-daêmca
vîspaêshãm stârãm
fradathat ahurô mazdå
ýatha narãm zarathushtrem,
ýim nôit merekheñte angrô mainyush
nôit ýâtavô pairikåsca
nôit ýâtavô mashyânãm
naêdha vîspe hathra daêva
mahrkathâi upadarzhnvaiñti.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[14]

45.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýahmâi hazangrem ýaoxshtinãm
fradathat ahurô mazdå
afshcithraêshva sevishtâi ýô afshcithraêibyô âiti raoxshnushva vazemnô.
46.
hô zrayanghô vourukashahe
amavatô huraodhahe
jafrahe uruyâpahe
vîspê vairish âcaraiti
vîspêsca srîrê nimraokê
vîspêsca srîrê apakhzhâire
aspahe kehrpa aurushahe
srîrahe zairi-gaoshahe
zaranyô-aiwidhânahe.
47.
âat âpô ava-bareñte spitama zarathushtra
zrayanghadha haca vourukashât
tâtå urvâthrå baêshazyå
tå avadha vîbaxshaiti
âbyô dainghubyô sevishtô
ýatha aêm bavaiti ýashtô
xshnûtô frithô paiti-zañtô.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[15]

48.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
ýim vîspâish paitishmareñte
ýâish speñtahe mainyêush dâmãn adhairi-zemâishca upairi-zemâishca ýâca upâpa ýâca upasma ýâca frapterejãn ýâca ravascarãn ýâca upairi tå akarana anakhra ashaonô stish âidhi.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!

[16]

49.
tishtrîm stârem raêvañtem hvarenanguhañtem ýazamaide
thamananguhañtem varecanguhañtem
ýaoxshtivañtem xshayamnem
isânem hazangrâi ayaptanãm
ýô dadhâiti kuxshnvãnâi
paurush ayaptå jaidhyañtâi
ajaidhyamnâi mashyâi.
50.
azem dadhãm spitama zarathushtra
aom stârem ýim tishtrîm
avåñtem ýesnyata
avåñtem vahmyata
avåñtem xshnaothwata
avåñtem frasastata
ýatha mãmcit ýim ahurem mazdãm.
51.
avainghâi pairikayâi paitishtâtayaêca paitiscaptayaêca paititaretayaêca paityaoget- tbaêshah'yâica ýâ duzhyâirya ýãm mashyâka avi duzhvacanghô huyâiryãm nãma aojaite.
52-53.
ýedhi-zî azem nôit daidhyãm spitama zarathushtra aom stârem ýim tishtrîm ... (See verses 50-51) huyâiryãm nãma aojaite
54.
hamahe zî-mê idha ayãn hamayå vâ xshapô
xå pairika ýâ duzhyâirya
vîspahe anghêush astvatô
parôit pairithnem anghvãm ava-hisidhyât
âca paraca dvaraiti.
55.
tishtryô zî raêvå hvarenanguhå avãm pairikãm âdarezayeiti bibdâishca thribdâishca avanemnâishca vîspabdâishca mãnayen ahe
ýatha hazangrem narãm
ôim narem âdarezayôit
ýôi hyãn asti aojangha aojishta.
56.
ýat zî spitama zarathushtra airyå dainghâvô tishtryehe raêvatô hvarenanguhatô aiwi-sacyâresh dâitîm ýasnemca vahmemca ýatha-hê asti dâityôtemô ýasnasca vahmasca ashât haca ýat vahishtât, nôit ithra airyå dainghâvô frãsh hyât haêna nôit vôikhna nôit pãma nôit kapastish nôit haênyô rathô nôit uzgereptô drafshô.
57.
paiti dim peresat zarathushtrô, kat zî asti ahura mazda tishtryehe raêvatô hvarenanguhatô dâityôtemô ýasnasca vahmasca ashât haca ýat vahishtât.
58.
âat mraot ahurô mazdå, zaothrå hê uzbârayen airyå dainghâvô baresma hê sterenayen airyå dainghâvô pasûm hê pacayen airyå dainghâvô aurushem vâ vohu- gaonem vâ kâcit vâ gaonanãm hamô-gaonem.
59.
mâ-hê mairyô geurvayôit mâ jahika mâ ashâvô asrâvayat-gâthô ahumerexsh paityârenô imãm daênãm ýãm âhûirîm zarathushtrîm.
60.
ýezi-shê mairyô geurvayât jahika vâ ashâvô vâ asrâvayat-gâthô ahumerexsh paityârenô imãm daênãm ýãm âhûirîm zarathushtrîm
para baêshaza hacaite
tishtryô raêvå hvarenanguhå.
61.
hamatha airyâbyô dainghubyô vôikhnå jasåñti, hamatha airyâbyô dainghubyô haêna frapatåñti,
hamatha airyâbyô dainghubyô janyåñti pañcasakhnâi satakhnâishca satakhnâi hazangrakhnâishca hazangrakhnâi baêvarekhnâishca baêvarekhnâi ahãxshtakhnâishca.
ahe raya ... tåscâ ýazamaide (See verse 3)!
62.
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
tishtryehe stârô raêvatô hvarenanguhatô satavaêsahe frâpahe sûrahe mazdadhâtahe.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd...) atha jamyât ýatha âfrînâmi. 
ashem vohû...!!

7. Mah Yasht



0.
(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
mâh i buxtâr mâh ýazat bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå, tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,
(Here recite the appropriate Gah dedication.)
månghahe gaocithrahe gêushca aêvô- dâtayå gêushca pouru-saredhayå xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!
1.
nemô ahurâi mazdâi nemô ameshaêibyô speñtaêibyô nemô månghâi gaocithrâi nemô paiti-dîtâi nemô paiti-dîti.
2.
kat må uxshyeiti kat må nerefsaiti, pañca-dasa må uxshyeiti pañca-dasa må nerefsaiti, ýå hê uxshyãstâtô tå nerefsãstâtô tå nerefsãstâtô ýå hê uxshyãstâtascit, kê ýâ må uxshyeiti nerefsaiti thwat.
3.
månghem gaocithrem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide, tat månghem paiti-vaênem tat månghem paiti-vîsem raoxshnem månghem aiwi-vaênem raoxshnem månghem aiwi- vîsem, hishteñti ameshå speñta hvarenô dârayeiñti hishteñti ameshå speñta hvarenô baxsheñti zãm paiti ahuradhâtãm.
4.
âat ýat månghem raoxshne tâpayeiti mishti urvaranãm zairi-gaonanãm zaramaêm paiti zemâdha uzuxshyeiti, añtaremånghåsca perenô-månghåsca vîshaptathåsca, añtaremånghem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide, perenô-månghem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide. vîshaptathem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide.
5.
ýazâi månghem gaocithrem bakhem raêvañtem hvarenanguhañtem afnanguhañtem tafnanguhañtem varecanguhañtem xshtâvañtem îshtavañtem ýaoxshtavañtem saokavañtem zairimyâvañtem vohvâvañtem bakhem baêshazem.
6.
ahe raya hvarenanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna
månghem gaocithrem zaothrâbyô,
månghem gaocithrem ashavanem ashahe ratûm ýazamaide
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide!
7.
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
månghahe gaocithrahe gêushca aêvô- dâtayå gêushca pouru-saredhayå.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd...) atha jamyât ýatha âfrînâmi.
ashem vohû...!!

6. Khwarshed Yasht


0.
(pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât,
hvarshêt i amarg i rayômañd i aurvañd asp bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå , tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,
(Here recite the appropriate Gah dedication.) 
hvarexshaêtahe ameshahe raêvahe aurvat-aspahe xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!
1.
hvarexshaêtem ameshem raêm
aurvat-aspem ýazamaide. âat ýat hvare raoxshne tâpayeiti âat ýat hvare raocô tâpayeiti hishteñti mainyavånghô ýazatånghô satemca hazangremca, tat hvarenô hañbârayeiñti tat hvarenô nipârayeiñti tat hvarenô baxsheñti zãm paiti ahuradhâtãm, frâdhatica ashahe gaêthå frâdhatica ashahe tanuyê.
2.
âat ýat hvare uzuxshyeiti bvat zãm ahuradhâtãm ýaozhdâthrem âpem taciñtãm ýaozhdâthrem âpem xayanãm ýaozhdâthrem âpem zrayanãm ýaozhdâthrem âpem aremaêshtãm ýaozhdâthrem bvat dãma ashava ýaozhdâthrem
ýå heñti speñtahe mainyêush.
3.
ýeidhi-zî hvare nôit uzuxshyeiti adha daêva vîspå mereñciñti ýå heñti haptô-karshvôhva, nava-cish mainyava ýazata anghava astvaiñti paiti-drãm nôit paitishtãm vîdheñti.
4.
ýô ýazaite hvare ýat ameshem raêm aurvat-aspem paitishtâtêe temanghãm paitishtâtêe temascithranãm daêvanãm paitishtâtêe tâyunãmca hazasnãmca paitishtâtêe ýâtunãmca pairikanãmca paitishtâtêe ithyejanghô mareshaonahe
ýazaite ahurem mazdãm
ýazaite ameshê speñtê
ýazaite haom urvânem xshnâvayeiti vîspe mainyavaca ýazata gaêthyâca ýô ýazaite hvare ýat ameshem raêm aurvat-aspem.
5.
ýazâi mithrem vouru-gaoyaoitîm hazangra-gaoshem baêvare-cashmanem,
ýazâi vazrem hunivixtem
kameredhe paiti daêvanãm mithrô ýô vouru-gaoyaoitish,
ýazâi haxedhremca ýat asti
haxedhranãm vahishtem
añtare månghemca hvareca!
6.
ahe raya hvarenanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna
hvarexshaêtem ameshem raêm
aurvat-aspem zaothrâbyô.
hvarexshaêtem ameshem raêm
aurvat-aspem ýazamaide
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide!
(Recite silently:)
7.
(hôrmezd i hvadâe i awazûnî mardum mardum sardagã hamâ sardagã ham bâ ýasht i vahã vaem vahe dîn i mâzdayasnã âgâhî âstvãnî nêkî rasãnât êduñ bât.)
(Recite aloud:)
ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi
hvarexshaêtahe ameshahe raêvahe aurvat-aspahe.
ashem vohû....
ahmâi raêshca ... hazangrem ... jasa-mê ... (kerba mazhd...) atha jamyât ýatha âfrînâmi.
ashem vohû...!!

4. Hordad Yasht

(Avestan)1(English)2NOTES:

1. Based on edition of Karl F. Geldner, Avesta, the Sacred Books of the Parsis, Stuttgart, 1896. Gld gives name as 'Awerdad Yasht'.

2. Translated by James Darmesteter (From Sacred Books of the East, American Edition, 1898.)
0. (pa nãm i ýazdã, hôrmezd i hvadâe i awazûnî gurz hvarahe awazâyât, awerdât ameshâspeñd bê rasât,
ezh hamâ gunâh ... pa patit hôm!)
xshnaothra ahurahe mazdå, tarôidîti angrahe mainyêush, haithyâvarshtãm hyat vasnâ ferashôtemem. staomî ashem,
ashem vohû...(3).
fravarâne mazdayasnô zarathushtrish vîdaêvô ahura-tkaêshô,

(Here recite the appropriate Gah dedication.)

haurvatâtô rathwô ýâiryayå hushitôish saredhaêibyô ashahe ratubyô
xshnaothra ýasnâica vahmâica xshnaothrâica frasastayaêca,
ýathâ ahû vairyô zaotâ frâ-mê mrûtê,
athâ ratush ashâtcît haca frâ ashava vîdhvå mraotû!
0. May Ahura Mazda be rejoiced! ....
Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
I confess myself a worshipper of Mazda, a follower of Zarathushtra, one who hates the Daevas and obeys the laws of Ahura;
For sacrifice, prayer, propitiation, and glorification unto [Hawan], the holy and master of holiness ....
Unto Haurvatat, the master; unto the prosperity of the seasons and unto the years, the masters of holiness,
Be propitiation, with sacrifice, prayer, propitiation, and glorification.
Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
We sacrifice unto Haurvatat, the Amesha-Spenta; we sacrifice unto the prosperity of the seasons; we sacrifice unto the years, the holy and masters of holiness.
1. mraot ahurô mazdå spitamâi zarathushtrâi, azem dadhãm haurvatâtô narãm ashaonãm avåsca rafnåsca baoshnåsca hvîtåsca avôi fraca ýaoxmaide ýô-tê jasâiti ameshanãm speñtanãm ýatha jasâiti ameshanãm speñtanãm vohû manô ashem vahishtem xshathrem vairîm speñtãm ârmaitîm haurvatåsca ameretatåsca.
1. Ahura Mazda spake unto Spitama Zarathushtra, saying: 'I created for the faithful the help, the enjoyments, the comforts, and the pleasures of Haurvatat. We unite them with him who would come up to thee as one of the Amesha-Spentas, as he would come to any of the Amesha-Spentas, Vohu-Mano, Asha-Vahishta, Khshathra-Vairya, Spenta-Armaiti, Haurvatat, and Ameretat.
2. ýô aêshãm daêvanãm hazangrâi hazangrô paitish baêvarâi baêvanô ahãxshtâi ahãxshtayô paitish nâmêni ameshanãm speñtanãm haurvatâtô zbayôit nasûm janat hashi janat khashi1 janat saêne janat bûji janat.
2. 'He who against the thousands of thousands of those Daevas, against their ten thousands of ten thousands, against their numberless myriads would invoke the name of Haurvatat, as one of the Amesha-Spentas, he would smite the Nasu, he would smite Hashi, he would smite Bashi, he would smite Saeni, he would smite Buji.2
1. Ml2; bashi Pt1, P13, K19, O3; bishi F1, E1; bishe M25;bish K16, M4; dashi Jm4, M6 (corrected sec. m. to bishi).

2. Names of Daevas. According to the Parsi translator of theDenkard (vol. ii, p. 65), Hashi is 'he who makes sceptical;' Bashi is 'he who gives rise to the barking disease;' Saeni is 'he who causses harm;' Buji is 'he who preys upon.'
3. âat paoirîm framraomi narem ashavanem imat rashnvô razishta imat ameshaêibyô speñtaêibyô ýô asti mainyavanãm ýazatanãm rayô-nâmanå tå bûjat narem ashavanem haca nasûm haca hashi haca khashi haca saêne haca bûji haca haênayå perethu- ainikayå haca drafshayå perethu-uzgereptayå haca mashyâi drvaityâi sâstayâi haca ustrâi vairyâi haca narô sâstayâi haca ýâtâi haca pairikâi haca urusta.
3. 'I proclaim the faithful man as the first [of men]; if I proclaim the faithful man as the first [of men], then Rashnu Razishta, then every heavenly Yazata of male nature in company with the Amesha-Spentas will free the faithful man
<4.> 'From the Nasu, from Hashi, from Gashi, from Saeni, from Buji; from the hordes with the wide front, from the hordes with the many spears uplifted, from the evil man who oppresses, from the willful sinner, from the oppressor of men, from the Yatu, from the Pairika, from the straying way.
4. kutha para ashaonãm patha urvashaiti kutha drvatãm, âat mraot ahurô mazdå, ýezi-mê mãthrem framrava marå-vâ dreñjayå-vâ frâ-vâ mrava karshâim kârayeiti haom tanûm guzaêta,
[4.] <5.> 'How does the way of the faithful turn and part from the way of the wicked?'
Ahura Mazda answered: 'It is when a man pronouncing my spell, either reading or reciting it by heart, draws the furrows and hides himself therein,3[saying]:
3. Dar: hides there himself. Wolff: "könnte er seine Person (darin)" (hides his own person (therein)).
5. kãmcit thwãmca drujemca
haithyô-ayanãm heñtîm kãmcit vâ aipyaênãm heñtîm kãmcit vâ raêthwanãm
kãmcit thwãmca drujemca
airyâbyô pâdhaêibyô janâni
thwãmca drujemca bañdâmi
thwãmca drujemca nikhne
thwãmca drujemca nizhbarem adhairi-naêmemca.
[5.] <6.> '"I will smite thee, O Druj! whomsoever thou art, whomsoever thou art amongst the Drujes that come in an open way, whomsoever thou art amongst the Drujes that come by hidden way, whomsoever thou art amongst the Drujes that defile by contact; whatsoever Druj thou art, I smite thee away from the Aryan countries; whatsoever Druj thou art, I bind thee; I smite thee down, O Druj! I throw thee down below, O Druj!"
6. thri-karshem frakârayeiti frâ-mraomi narem ashavanem, xshvash-karshem frakârayeiti xshvash frâ-mraomi narem ashavanem, nava-karshem frakârayeiti nava frâ-mraomi narem ashavanem.
[6.] <7.> 'He draws [then] three furrows: I proclaim him one of the faithful; he draws six furrow: I proclaim him one of the faithful; he draws nine furrows: I proclaim him one of the faithful.
7. nâmêni aêshãm drujinãm
nasûm-kereta paiti janaiti
jata karapanô cithrîm
jâmâca meretô saoca
ýê zaota zarathushtrô
erekhatat haca daozhavât
hvãm anu ushtîm zaoshemca
ýatha kathaca-hê zaoshô.
[7.] <8.> 'The names of those (Amesha-Spentas) smite the men turned to Nasus by the Drujes:4 the seed and kin of the karapans5 are smitten, the scornful are dead, as the Zaotar Zarathushtra blows them away to woe, however fierce, at his will and wish, as many as he wishes.
4. Panaino 2008: "the names of these Lies, those who cut up corpses."

5. Dar: deaf.
8. pasca hû frâshmô-dâitîm
apâxedhra-naêmem janaiti
pasca hvô nôit uzuxshyamnô
nasûm sterethwata snaithisha vîxrûmañtem maire nâshaite
mainyavanãm ýazatanãm
xshnaothrâica frasastayaêca.
[8.] <9.> 'From the time when the sun is down he smites them with bruising blows; from the time when the sun is no longer up, he deals deadly blows on the Nasu with his club struck down, for the propitiation and glorification of the heavenly gods.
9. zarathushtra aêtem mãthrem
mâ fradaxshayô anyât
pithre vâ puthrâi brâthre vâ hadhô- zâtâi
âthravanâi vâ thrâyaone
haosraogaonô hudaênô
ýô hudaênô ashava aurvô
vîspa kareshô râdhayeiti!
[9.] <10.> 'O Zarathushtra! let not that spell [Manthra] be shown to any one, except by the father to his son, or by the brother to his brother from the same womb, or by the Athravan to his pupil from one of the three religious orders,1 devoted to the good law, who, devoted to the good law, holy and brave, stills all the Drujes.
1. i.e. Mobed, Dastur, and Herbed. This translation follows Kanga's, Avesta Dictionary. Darmesteter: "pupil in black hair" but footnotes the translation as doubtful. Wolff does not translate the problem word, thrâyaone. According to Gershevitch, 1967, pp. 209-10: "a triple course of studies during three years." The Avestan Hymn to Mithra (University of Cambridge Oriental Publications) (Volume 0)
10. ahe raya hvarenanghaca
tem ýazâi surunvata ýasna haurvatâtem ameshem speñtem zaothrâbyô, haurvatâtem ameshem speñtem ýazamaide
haomayô gava baresmana, hizvô danghangha mãthraca, vacaca shyaothnaca zaothrâbyasca, arshuxdhaêibyasca vâkhzhibyô.
ýenghê hâtãm âat ýesnê paitî vanghô mazdå ahurô vaêthâ ashât hacâ ýånghãmcâ tãscâ tåscâ ýazamaide.
(Recite silently:) (hôrmezd i hvadâe i awazûnî mardum mardum sardagã hamâ sardagã ham bâ ýasht i vahã vaem vahe dîn i mâzdayasnã âgâhî âstvãnî nêkî rasãnât êduñ bât.)
[10.] <11.> 'For his brightness and glory, I will offer unto him a sacrifice worth being heard, namely, unto Haurvatat, the Amesha-Spenta. Unto Haurvatat, the Amesha-Spenta, we offer up the libations, the Haoma and meat, the baresma, the wisdom of the tongue, the holy spells, the speech, the deeds, the libations, and the rightly-spoken words.
(Recite aloud:)
11. ýathâ ahû vairyô...(2).
ýasnemca vahmemca aojasca zavareca âfrînâmi haurvatâtô rathwô ýâiryayå hushitôish saredhaêibyô ashahe ratubyô.
ashem vohû....
atha jamyât ýatha âfrînâmi.
ashem vohû...!!
[11.] <12.> 'Yatha ahu vairyo: The will of the Lord is the law of holiness....
'I bless the sacrifice and prayer, and the strength and vigour of Haurvatat, the master; of the prosperity of the seasons and of the years, the masters of holiness.
'Ashem Vohu: Holiness is the best of all good....
'[Give] unto that man brightness and glory, .... give him the bright, all happy, blissful abode of the holy Ones.'